橋藝術(shù)空間作為民間專業(yè)文化機(jī)構(gòu),自成立之初,一直緊緊圍繞促進(jìn)國(guó)內(nèi)外當(dāng)代藝術(shù)的融匯、溝通、交流和發(fā)展的基點(diǎn),通過我們的空間把中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)的精華介紹給世界。2008年已經(jīng)成功舉辦“吳冠中走進(jìn)798——吳冠中2007年新作展”、“羅爾純?nèi)宋锂嬚埂薄ⅰ皡枪谥薪z網(wǎng)版畫展”等中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)大師的個(gè)人作品展。 在畫展展出的同時(shí),橋藝術(shù)空間進(jìn)一步開展了包括各種規(guī)格的商務(wù)會(huì)議、招待酒會(huì)、藝術(shù)講座、學(xué)術(shù)研討會(huì)、新聞發(fā)布會(huì)等等。在開展各種主題活動(dòng)的同時(shí)欣賞高雅的藝術(shù)畫展,讓參會(huì)者在濃郁的藝術(shù)氛圍中增添了與眾不同的清新感受。 As a nongovernmental and professional cultural organization,Art Bridge Gallery has been sticking to the fundamentals of promoting the confluence、communication、 exchange and development of domestic and foreign modern arts since its birth, and has been introducing the quintessence of modern Chinese arts through our channels to the whole world.In 2008, we have succellful held “Wu Guanzhong into 798 — Wu Guanzhong’s Painting Exhibition of 2007”、“Luo Erchun’s figural Paintings”、“Exhibition of Wu Guanzhong’s Silk-Screen Printings”and many other exhibitions of renowned Chinese contemporary artists. To coincide with the painting exhibition, Art Bridge Gallery has further launched a variety of events including business conferences, cocktail parties, art lectures, academic seminars and press conferences. These efforts will present our guests with the wonderful opportunity to admire the refined art exhibition while attending various theme events, and bring to them a unique feeling of refreshment as well as an inspiration with strong artistic surroundings.